Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Si tu es à table avec un grand, Fais attention à ce qui est devant toi; Mets un couteau à ta gorge, Si tu as trop d'avidité. Ne convoite pas ses friandises: C'est un aliment trompeur. Ne te tourmente pas pour t'enrichir, N'y applique pas ton intelligence. Veux-tu poursuivre du regard ce qui va disparaître? Car la richesse se fait des ailes, Et comme l'aigle, elle prend son vol vers les cieux. Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises; Car il est comme les pensées de son âme. Mange et bois, te dira-t-il; Mais son cœur n'est point avec toi. Tu vomiras le morceau que tu as mangé, Et tu auras perdu tes propos agréables. Ne parle pas aux oreilles de l'insensé, Car il méprise la sagesse de tes discours. Ne déplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins; Car leur vengeur est puissant: Il défendra leur cause contre toi. Ouvre ton cœur à l'instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science. N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point. En le frappant de la verge, Tu délivres son âme du séjour des morts. Mon fils, si ton cœur est sage, Mon cœur à moi sera dans la joie; Mes entrailles seront émues d'allégresse, Quand tes lèvres diront ce qui est droit. Que ton cœur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Eternel; Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie. Ecoute, mon fils, et sois sage; Dirige ton cœur dans la voie droite. Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes: Car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, Et l'assoupissement fait porter des haillons. Ecoute ton père, lui qui t'a engendré, Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille. Acquiers la vérité, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. Le père du juste est dans l'allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie. Que ton père et ta mère se réjouissent, Que celle qui t'a enfanté soit dans l'allégresse! Mon fils, donne-moi ton cœur, Et que tes yeux se plaisent dans mes voies. Car la prostituée est une fosse profonde, Et l'étrangère un puits étroit. Elle dresse des embûches comme un brigand, Et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides. Pour qui les ah? pour qui les hélas? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges? Pour ceux qui s'attardent auprès du vin, Pour ceux qui vont déguster du vin mêlé. Ne regarde pas le vin qui paraît d'un beau rouge, Qui fait des perles dans la coupe, Et qui coule aisément. Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic. Tes yeux se porteront sur des étrangères, Et ton cœur parlera d'une manière perverse. Tu seras comme un homme couché au milieu de la mer, Comme un homme couché sur le sommet d'un mât: On m'a frappé,... je n'ai point de mal!... On m'a battu,... je ne sens rien!... Quand me réveillerai-je?... J'en veux encore!

Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Grec - Septante)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Latin - Vulgate)
Hagiographes, Proverbes, 2:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 3:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 4:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 5:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 6:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 7:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 8:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 9:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 10:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 11:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 12:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 13:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 14:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 15:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 16:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 17:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 18:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 19:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 20:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 21:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 22:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 23:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 24:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 25:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 26:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 27:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 28:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 29:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 30:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 31:1 (Français - Louis Segond)